New! When video audio language differs from subtitle language (e.g., Bengali audio → English subtitles), the system automatically validates translation quality using comprehensive metrics and retries ...
Developer Bertrand Quenin recently released an open-source project called "Interpreter" that aims to provide real-time translation for Japanese retro games. The tool can capture Japanese text ...
Turkish sentence structure places the verb at the end. When subtitles split a sentence into multiple lines, standard translators fail to capture the meaning of the first line because the action (verb) ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results